В Сентябре, в рамках XVIII Европейского фестиваля квилта в Сент- Мари-о-Мин, Эльзас, Франция я провела два шести часовых мастер-класса. При поддержке компании BERNINA.
Хочу поделиться впечатлениями.
О швейной машине BERNINA 350.
Хочу сказать, что более «народной» машины в моем опыте не было. Дело в том,
что я впервые работала с этой машиной, и не было времени с ней ознакомиться.
Дежурный техник по классам была занята в другом помещении. Решили ее
не беспокоить — машина простая. Но случилось так, что никто из участников
мастер-класса тоже не был с ней знаком. У одних дома машина – почти компьютер,
у вторых - совсем простая, у третьих – других фирм. Я предложила участникам
заправить машину нитками, как им подскажет интуиция, и у кого будет шить,
значит так правильно, все с него возьмут пример и аналогично заправят.
Заправили быстро, каждый по-своему, получилось 3 варианта. На качестве шитья
это не отразилось. Машина, одинаково хорошо выполняла все швы у каждого участника.
Что тут еще можно сказать? Однажды я слышала, что эту машину называют «Трактор».
Справедливо, в самом хорошем смысле! Очень надежная и универсальная машина.
Об учениках.
Первый мастер-класс «Амазонка».
Группа была интернациональная — ученики из Франции, Англии, Швейцарии, Германии,
Голландии. Говорили на французском, немецком, английском. Спасибо огромное
переводчице Ольге Варшавской и моему партнеру Андрею Жилину за помощь
в переводе, а также, супругу одной из учениц из Германии. Он переводил в течение
шести часов с французского на немецкий для двух участниц мастер-класса,
говоривших только на немецком языке. Его жена — моя постоянная ученица.
Она была у меня на уроке в Англии в 2008 г. и в Швейцарии, в креатив-центре
BERNINA в 2010 г. Теперь приехала и во Францию. Я очень этим горжусь и очень
ей признательна.
Уровень подготовки участников был разный — от начинающих до продвинутых
профессионалов. Но это не имеет значения. Моя задача, дать навык каждому,
кто пришел на мой урок. Мастер-классы строятся так, что каждый ученик в конце урока
обязательно выполняет задание и, главное, повышает свой профессиональный уровень.
Задание было трудное — я давала сложный по технологическому исполнению мастер-класс.
Но опять же, техника, не главное. Я даю инструмент, с помощью которого ученик сможет
потом воплощать свои замыслы и идеи. Для меня важно, чтобы ученик загорелся идеей
сделать что-то свое при помощи того приема, который я преподаю. Если появится идея,
ученик сам освоит любые швы и техники для ее воплощения. Я в этом уверена.
Моя задача, как преподавателя – дать творческий импульс и уверенность любому ученику,
независимо от уровня его подготовки.
Думаю, это удалось. На первом мастер-классе ученики предложили сократить обед на час,
что бы больше поработать. Не забывайте, что обед во Франции – «весь мир подождет»!
Все вернулись с обеда на час раньше и даже, по собственной инициативе, задержались
на час дольше отведенного мастер-классу времени. Никто не балагурил,
не прохлаждался и не отрывался на чай-кофе, которые были любезно предоставлены
оргкомитетом фестиваля. Все работали молча, сосредоточенно и очень результативно.
В конце мастер-класса ученики сказали, что получили именно то, зачем приходили.
Для меня, как для учителя — это большая награда.
Тем более что мастер-класс по сложности был рассчитан на 12 часов,
а фактически длился 8. Справились все!